A direct link to the above video is at http://www.youtube.com/watch?v=Ba8jMhT7cyg
Coincidentally, two new translations of my original eleven-minute animation were released recently. First, a Russian website called SmartVideos (www.smartvideos.ru) has translated and re-voiced the animation in their language.
A direct link to the above video is at http://www.youtube.com/watch?v=OnNcq4VYwtQ
Also recently posted by Marcin Mały, who teaches English for Information Technology at the Technical University of Cracow, Faculty of Mechanical Engineering in Poland, is the following new version with Polish subtitles. Marcin suggested this to one of his students (Slavo) as a translation exercise, and Marcin edited and supervised the results. I should also mention that Marcin now has some of his students working on translation for several other video blogs of mine, so we can look forward to seeing those in the months to come as well.
A direct link to the above video is at http://www.youtube.com/watch?v=6580BRPL6KA
These videos join a version that was created quite a while back, here's the video with Greek subtitles created by Christos Georgiou.
A direct link to the above video is at http://www.youtube.com/watch?v=13LyPlKAA2A
Another request that has come up from time to time from English-as-a-second-language viewers of my animation is to have subtitles in English added. Just a couple of weeks ago, a YouTube user from the Central African Republic created and posted just such a thing: thank you, SleepAura for your work in creating this version.
English Subtitles version:
A direct link to the above video is at http://www.youtube.com/watch?v=NNvHdCosX08
Here are some other interesting developments: last year a Youtube user "heartsmagic" posted a translation into Turkish:
A direct link to part one (above) is at http://www.youtube.com/watch?v=Dq4maaG9JaY
A direct link to part two (above) is at http://www.youtube.com/watch?v=QMl4ITUWAwY
Another YouTube user, AcAciaZizzo has added Chinese subtitles!
A direct link to the above video is at http://www.youtube.com/watch?v=jYBzKtVZBrA
And here is a translation from YouTube user manchyc00l, into Arabic:
A direct link to the above video is at http://www.youtube.com/watch?v=-kkfu-Tux90
(Update, May 18 09) Erez Garty of the Weizmann Institute of Science in Israel has just released a version with Hebrew subtitles. His website page for this translation is here.
A direct link to the above video is at http://www.youtube.com/watch?v=KxyJ0UXmr8U
(Update May 19 09) Today I found a version has just been posted by a YouTube user from Argentina, ELSUBTITULADOR, this one has Spanish subtitles.
A direct link to part one (above) is at http://www.youtube.com/watch?v=-v0NAJFj3z4
A direct link to part two (above) is at http://www.youtube.com/watch?v=LD-g4eTMOtA
Wow, that's Arabic, Chinese, Greek, Hebrew, Polish, Russian, Spanish and Turkish! I really do continue to be amazed at the worldwide interest in this project. Over 4 million unique visitors have now been to www.tenthdimension.com, where the traffic from return visitors continues to average about two million hits per month. Our youtube channel continues to receive various recognitions for the high amount of traffic and new subscribers there, my blog's readership is constantly growing, and my book continues to sell in well over forty countries around the world. Thank you everyone for your interest in my crazy little project to get people to see reality, time, and space in a different way.
Enjoy the journey!
Scott McCloud and the Brothers Winn
Monday, March 2, 2009
Reading: New Translations of Imagining the Tenth DimensionPost Link to Twitter
Posted by Rob Bryanton at 6:41 AM
Labels: tenth dimension